October 8 (Poet-Translators) Boris Dralyuk, Mira Rosenthal, Josh Weiner

Boris Dralyuk is the author of My Hollywood and Other Poems (Paul Dry Books, 2022) and the translator of Isaac Babel, Andrey Kurkov, Maxim Osipov, and other authors. His poems, translations, and criticism have appeared in the NYRB, the TLSThe New Yorker, and elsewhere. Formerly editor-in-chief of the Los Angeles Review of Books, he is currently an Associate Professor of English and Creative Writing at the University of Tulsa. 

Mira Rosenthal is the author of Territorial, a Pitt Poetry Series selection, and The Local World, winner of the Wick Poetry Prize. A recipient of a National Endowment for the Arts Fellowship, a Wallace Stegner Fellowship from Stanford University, and residencies at Hedgebrook and MacDowell, she is an associate professor of creative writing at Cal Poly. She also translates contemporary Polish poetry. 

Joshua Weiner is the author of three books of poetry, most recently, The Figure of a Man Being Swallowed by a Fish, and the editor of At the Barriers: On the Poetry of Thom Gunn (all from Chicago).  Berlin Notebook, reporting about the refugee crisis in Germany, was published by Los Angeles Review of Books in 2016.  His translation of Nelly Sachs’s Flight & Metamorphosis was published by Farrar Straus Giroux in 2022.  The recipient of Whiting, Rome Prize, and Guggenheim fellowships, he teaches at University of Maryland and lives in Washington D.C.